Jak používat "teď s tím" ve větách:

A teď s tím musím žít.
А сега трябва да живея с това.
Teď s tím nemůžeme nic dělat.
И нищо не мож е да се направи.
Nikdy jsem své rozkazy nevysvětloval a teď s tím nebudu začínat.
Никога не съм обяснявал заповедите си. Няма да почвам сега.
Nakrknul jsem se a teď s tím nemůžu nic udělat, jen se omluvit.
Бях ядосан, а сега не мога да направя нищо, освен да ти се извиня.
A co musíš udělat teď, s tím nemohu pomoci.
Не мога да ти помогна в това, което те чака.
A teď s tím utíkej za panem Washingtonem a radši si přidej, protože potřebuji obšťastnit 911.
Сега трябва да отидеш при г-н Уош и да вземеш аванс, защото спешно ни трябва.
Ano jistě, všichni jsme tím ohromeni, ale teď s tím pohněte, ano?
Да, добре, всички сме впечатлени, но нека се залавяме за работа.
Teď je to víc než jen hra a teď s tím neskončím.
Сега е повече от игра. И аз със сигурност няма да се откажа.
Protože i teď, s tím svým prázdným pohledem vypadá úplně přesně jako na svatebním videu.
Но дори сега, с този втренчен поглед, изглежда точно както изглеждаше на касетата от сватбата ни.
Michaele, teď s tím nemůžeš nic dělat.
Майкъл, не можеш, нищо не можеш да направиш вече.
Teď s tím budeš muset žít, nebo ho zabít.
Сега или трябва да го преживееш, или да го убиеш.
Teď s tím bude muset žít.
Сега ще трябва да живее с него
Teď s tím otoč doleva, snížíš průtok a otáčky volnoběhu.
Обърни го на ляво. Ще направи връзка, обърни го пак.
A teď s tím odjeďte, nebo vám dám pokutu.
Не пречете на такситата, да не се сдобиете с глоба.
A teď s tím musím něco udělat.
И сега трябва да направя нещо.
Teď s tím nemůžeme nic udělat.
Няма какво да направим на този етап.
A právě teď s tím co se děje, je pro nás velmi těžké přesvědčit lidi, že...
А в дадения момент, при всичко, което става ще ни е много трудно да убедим хората, че...
Teď s tím budu muset žít.
Сега, ще трябва да живея с това.
Rozhodla ses a teď s tím musíme všichni žít.
Ти направи избор и няма връщане назад.
Tak teď s tím musím žít já.
Сега аз трябва да живея с това.
A teď s tím najednou nesouhlasíš.
Но сега сме на различни мнения.
Stačí mi říct to jméno a hned teď s tím můžeme skončit.
Трябва само да ми кажеш имената и можеш да приключим с нея.
Teď s tím vším Roman nechce mít nic společného.
Е, сега Роман не иска да има нищо общо с цялата тази работа.
Nejprve jsem to dělala v rámci vyšetřování, ale teď s tím nemůžu nějak přestat.
Първо го правих заради разследванията, сега не мога да спра.
A teď s tím nemůžeme nic dělat, ale myslím, že bychom měli být trochu víc taktní než... vždyť víš, obvykle.
Не си знаела. Нищо не можем да направим в момента, но мисля, че трябва да сме малко по-тактични от.. обикиновенно
Nikdy jsem nebral rozkazy od té jeho hadí prdele, a teď s tím nezačnu.
Никога не съм приемал заповеди от змийският му задник, няма да започна сега.
Leonarde, před chvílí jsi byl zarytě proti návratu Penny k herectví, ale teď s tím souhlasíš.
Допреди малко не искаше да се връща към кариерата си на актриса, а сега си изцяло съгласен.
Pokud mě považujete za zrádce, teď s tím můžete něco udělat.
Ако мислиш, че съм предател, сега е шансът ти да направиш нещо.
A teď s tím budu muset žít po zbytek svého života.
И сега трябва да живея с това до края на живота си.
A teď s tím slovem "zbraň"...
А щом става дума за "оръжие"...
Řeklas mi, že to bude v pořádku, a teď s tím musím žít!
Каза, че всичко ще е наред, а аз трябва да живея с това.
Je mi líto Rosalee, že otěhotněla právě teď, s tím vším, co se tu děje.
Съжалявам, че Розали е бременна точно сега, покрай всичко, което се случва.
3.4125099182129s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?